XIV. Leó pápa a libanoni fiatalokhoz: a Feltámadt Krisztus, a szilárd alap megnyitja a zárt ajtókat is!
„...a hiúság világában szánjatok időt minden nap arra, hogy becsukjátok a szemeteket, és csak Istenre nézzetek!”
„...a hiúság világában szánjatok időt minden nap arra, hogy becsukjátok a szemeteket, és csak Istenre nézzetek!”
A liturgikus zene így igen értékes eszközzé válik, amely által Isten dicséretének szolgálatát végezzük, és kifejezzük a Krisztusban való új élet örömét.
Jézus szavai, azok prófétai stílusában, arról tanúskodnak, hogy a történelem katasztrófái és fájdalmai véget érnek, míg azok öröme, akik felismerik benne a Megváltót, örökké tart.
A Szentatya nem a pápaság intézményét reformálja meg, hanem az istenkapcsolatunk minőségét.
Remélni annyi, mint tanúságot tenni: amikor az új életről teszünk tanúságot, a nehézségek közepette is növekszik a fény.
Álljunk meg egy pillanatra, mondjunk el egy fohászt elhunyt szeretteinkért, és kérjük a szentek közbenjárását. Fontos tudnunk: „a halál nem a vég, hanem az örök élet kezdete.”
Jézus ismerős hangja érjen el hozzánk, és érjen el mindenkit, mert ez az egyetlen hang, ami a jövőből érkezik. Nevünkön szólít, helyet készít nekünk, megszabadít attól a tehetetlenség-érzéstől, amivel kockáztatjuk, hogy lemondunk az életről.
Az igazság nem hangokon, falakon és folyosókon keresztül jut el hozzánk, hanem az emberek mély találkozásában, amely nélkül minden nevelési szándék kudarcra van ítélve.
„…tekintetetek ne a hullócsillagokra irányuljon, amik törékeny vágyakkal kecsegtetnek. Nézzetek feljebb, Jézus Krisztusra, »az igazság napjára« (vö. Lk 1,78), aki mindig vezetni fog benneteket az élet ösvényein.”
...az imának van hatalma, hogy átalakítsa hozzáállásunkat, gondolatainkat, szavainkat és tetteinket.
„Isten nemcsak emberré lett, hanem gyermekké is... Ez a misztérium egyszerűen felfoghatatlan. Isten eljött hozzánk. Jézus azért jött, hogy meggyógyítsa sebeinket és letörölje könnyeinket. Nekünk csak engednünk kell, hogy ezt megtegye. Minden karácsony alkalmat ad erre."
Aki tanul, az felemelkedik, kitágítja látókörét és távlatait, hogy visszanyerjen egy olyan tekintetet, ami nemcsak lefelé irányul, hanem képes felfelé nézni: Istenre, másokra, az élet misztériumára.
Nem azáltal menekülünk meg, hogy érdemeinkkel kérkedünk, vagy elrejtjük hibáinkat, hanem azáltal, hogy őszintén - úgy, ahogy vagyunk - odaállunk Isten, önmagunk és mások elé, bocsánatot kérve és az Úr kegyelmére hagyatkozva.
egy alázatos Egyházról kell álmodnunk és azt kell építenünk. Egy olyan Egyházról, amely nem húzza ki magát diadalmasan és önmagától felfuvalkodva, mint a farizeus, hanem lehajol, hogy megmossa az emberiség lábát.
Az Egyház az emberiség szakértőjévé válik, ha együtt jár az emberiséggel, és szívében visszhangoznak annak kérdései.
„Ha alázatos vagy, semmi sem fog megérinteni, sem dicséret, sem szégyen, mert tudod, hogy ki is vagy valójában. Ha hibáztatnak, nem csüggedsz. Ha szentnek neveznek, nem fogod magad piedesztálra emelni.”
Imádkozzunk, hogy Assisi Szent Ferenc példája nyomán megtapasztalhassuk egymásrautaltságunkat minden teremtménnyel szemben, akiket Isten szeret, és akik szeretetre és tiszteletre méltók.
Miért alapította Krisztus az egy, szent, katolikus és apostoli Egyházat? Miért lett az örök Isten egyszülött Fia testté (foganva a Szentlélektől, és születve Szűz Máriától)? Miért hívta el a tizenkét tanítványát, hogy kövessék őt? Miért alapította Egyházát Péterre, a sziklára? Miért adott apostolainak hatalmat a Mennyek országának hirdetésére, és a...
Az üdvösség nem az önállóságban rejlik, hanem abban, hogy alázattal felismerjük saját szükségünket, és megtanuljunk azt szabadon kifejezni.
Szeptember 7-én, a 2025-ös jubileumi szentév csúcspontjaként, egyszerre emelik a szentek sorába a 21. század első millenniumi szentjét, Carlo Acutist, valamint Pier Giorgio Frassatit, a „szegények barátját”. A történelmi esemény az EWTN Katolikus Televízió YouTube csatornáján élőben követhető.
Szeptember 1-jén világszerte a Teremtésvédelem Világnapját ünneplik. XIV. Leó pápa üzenete a 10. teremtésvédelmi imanapra. Az üzenet hivatalos magyar fordítása a Magyar Katolikus Egyház honlapján jelent meg, amelyet most változtatás nélkül közlünk.